Sunday, February 28, 2021
Pachinko - Min Jin Lee
Sunday, February 7, 2021
Mordew - Alex Pheby
Wednesday, January 13, 2021
To Be Taught if Fortunate - Becky Chambers
With the pandemic, I have barely been reading, so it's been a long time since I've contributed to our book blog! But I'm hoping to get back on track in 2021. My first read of 2021 is this novel by Becky Chambers, for my bookclub. I love space exploration sci-fi, and this was fresh and evocative light reading. Spunky like The Martian, thoughtful like (but not nearly as dark as) The Sparrow (also by a woman, Mary Doria Russell).
"We astronauts are taught to compartmentalize the realities of flight. [And the fact that everyone you know will be dead when you return.] ...You wonder if you're a bad daughter, a bad friend, a selfish asshole placing her own intellectual wankery above the living, breathing people who poured everything they could ever give into her, and were rewarded with the sight of her walking away forever."
Saturday, November 14, 2020
Slaughterhouse Five
Kurt Vonnegut’s voice is exceptional. The main themes of Slaughterhouse Five are deadly serious, yet the story is rich in humor, both simple and mordant, and has a unique viewpoint that features time travel and intelligent aliens. It’s a perplexing yet commanding combination. The narrator of the frame story is Vonnegut himself, who was a prisoner of war and one of the very few survivors when Dresden was firebombed in World War II. But the protagonist is Billy Pilgrim, who travels in space and time with a view of his entire life. Billy witnesses innumerable deaths, each commemorated by “So it goes”, from his unique whole-life perspective. Fascinating, thought provoking, outrageously funny and heart-rendingly sad by turns.
Monday, October 19, 2020
Love and War in the Apennines
Newby's story, then, describes his experiences of being harbored by the Italian farmers and mountain people who, at great risk to themselves, assisted him out of their admirable humanity and because they hated the Fascists. Newby is humbled by their courage and generosity and views his experiences with sympathy and humor.
Here are a couple examples of the humor:
Drink and supplementary food were bought on the black market, which was even more extensive and better organized than it was in Britain, and a special float of Red Cross cigarettes was kept for this purpose, and for the general corruption of the Italian camp staff, by responsible members of the British administration, ex-bank managers mostly, to whom this sort of thing was second nature.
She used to tell me the latest news about my friends………how one officer whose identity I never discovered had been hidden in the castello of a local principessa who had been so impressed by his girlish face that she had the brilliant idea of dressing him as a young woman of fashion and putting him on a train to Switzerland. This she had done but, unfortunately, he looked so desirable on the train that some soldiers had “interfered” with him, as the News of the World used to put it, and discovered the truth, although one of them got punched hard on the nose in the process of doing so.
And, in an example of the humanity and generosity of the Italian country people, one evening, a few days after the Germans had made a surprise raid to search for hidden enemy soldiers or Italian deserters, Newby was invited to a dinner with some important people in the town. This was dangerous and he had to take special care to arrive unseen.
I was motioned to take a seat and a glass of wine was poured for me. There was no small talk. The Chairman of the Board, for that was obviously what he was, said carefully and very slowly so that I could understand, "We have been talking about you among ourselves for some days. Many of the people in this village and in the farms round about have sons and relatives who are being hunted by the Germans. Three of them were taken the other day. Some of them have sons in Russia of whom, so far, there is no news and who may never return. They feel that you are in a similar condition to that of their sons who, they hope, are being given help wherever they are , and they think it is their duty to help you through the coming winter, which otherwise you will not survive. I speak for them because my father was born here, and they have asked me to do so. And as it has now become too dangerous to shelter you in their houses, they have decided to build you a house which no one except the people assembled in this room, our families and one other person, and he is a kinsman, will ever hear about. The work will begin at dawn tomorrow".
The descriptions of where the home was to be located and how it was built are extraordinary. A truly wonderful book.
Wednesday, September 30, 2020
Beowulf - Headley and Heaney
"Bro! Tell me we still know how to speak of kings!" - This first line of Maria Dahvana Headley's new translation seems inevitably to be the first line of everyone's review. I certainly agree with the general consensus that Headley is fresh but not flip - her lengthy introduction shares her deep knowledge of the setting, language and implications of the poem. And she brings to her version a strong and brilliant feminist perspective that speaks powerfully to current events. For example:
I don’t know that Grendel’s mother should be perceived in binary terms – monster versus human. My own experiences as a woman tell me it’s very possible to be mistaken as monstrous when one is only doing as men do: providing for and defending oneself.
She also sees in Beowulf broader implications for our present society
There are also stories that haven’t yet been reckoned with, stories hidden within the stories we think we know. It takes new readers, writers, and scholars to find them, people whose experience, identities, and intellects span the full spectrum of humanity, not just a slice of it. That is, in my opinion, the reason to keep analyzing texts like Beowulf. We might, if we analyzed our own long-standing stories, use them to translate ourselves into a society in which hero making doesn’t require monster killing, border closing, and hoard clinging, but instead requires a more challenging task: taking responsibility for one another.
Seamus Heaney's translation (from 2000) is a masterpiece: more sober and traditional, frequently powerful and moving:
It was like the misery felt by an old man
who has lived to see his son's body
swing on the gallows. He begins to keen
and weep for his boy, watching the raven
gloat where he hangs: he can be of no help.
The wisdom of age is worthless to him.
Morning after morning, he wakes to remember
that his child is gone; he has no interest
in living on until another heir
is born in the hall....
A great pleasure to read these two translations side by side.
Saturday, September 19, 2020
The Decameron
Lauren suggested we get together each week via Zoom, to read stories from the Decameron - a wonderful choice, both because of its parallel to the COVID-19 pandemic (it's an account of stories told by ten young noblewomen and men during the plague of 1348 in Italy and Europe) and because these young people escape from a place we know and love: Firenze!
The ten young Fiorentini each tell a story a day for ten days, making 100 total stories - a decameron! We have been reading a couple stories per week and recording our observations in a Google Drive document - here we will just record our progress toward all 100 stories, but it's worth saying that the stories are generally excellent - entertaining and thought-provoking, though including a few that are strange or forgettable. Overall, we are really enjoying them!